¿EL TETRAGRAMA EN EL ANTIGUO EGIPTO?

¿EL TETRAGRAMA EN EL ANTIGUO EGIPTO?

Sobre la inscripción t3 s3sw Yh3[w] en el Templo de Amun-Re en Sudán

Sergio Fuster

Se conoce como el Tetragramaton a las cuatro letras que en hebreo conforman el nombre del Dios Yahvé (YHWH). Más allá de los manuscritos bíblicos, estos caracteres aparecen desde tiempos tempranos, como por ejemplo la Estela de Dibán o mejor conocida como Moabita (c. 860 a E. C.). Sin embargo existe en el territorio del Antiguo Egipto una inscripción de unos quinientos años antes que la mencionada estela que ha desconcertado tanto a egiptólogos como a biblistas.

 

Estela de Dibán. Louvre, París

Ancient Near Eastern Texs. pp. 320.

Allá por 1370 a. E.C. cuando el país del Nilo era una potencia militar importante del mundo mediterráneo, gobernaba el faraón Amenofis III (c. 1390-1352). Parece que de esta época data el majestuoso Templo de Soleb construido en la región de Nubia (actual Sudán). En su interior se encuentra en una columna IV N 4- 2 de la sala hipóstila, que quedo intacta parcialmente, en cuya base aparece un jeroglífico con la inscripción t3 s3sw Yh3[w] ( “ta shasouw yehou[w]”).

El faraón mandó a erigir este Templo en honor al Dios Amun-Re. Allí hay una lista de jeroglíficos (en las bases de las columnas) con los nombres de los pueblos conquistados por Amenofis III. Cada bajorrelieve en el extremo inferior está representado por un prisionero con los brazos atados a su espalda y un cartucho a manera de escudo donde aparece inscripto el nombre del lugar o la toponimia a la que pertenecía el cautivo. En la inscripción que nos ocupa el nombre es shasu o shosu.

Base de la columna del Templo de Amun-Re en Nubia

Los shasu era la dicción con que los egipcios designaban a los beduinos o grupos de tribus que habitaban al Oriente de su frontera, lo que abarca por el sur a Palestina, Transjordania y el Sinaí (algunos piensan que llegaban hasta en norte de Siria). En la lista hay uno que se traduce de diversas maneras “Yhw de la tierra de los Shasu”, “Shasu de Yhw”.

Ahora bien, J. Leclant afirma que se refiere al nombre de Yahvé (YHWH). Sin embargo, otros aducen que se relaciona a un topónimo como S. Ahituv quien teoriza que es la región por la que posiblemente vagaron los adoradores de un Dios llamado Yhaw. Esto es plausible ya que en la antigüedad se conocía un lugar por el nombre de la deidad principal como lo señala R. de Vaux.

No obstante el templo de Amun-Ré no es el único lugar que se menciona este nombre, también aparece en las listas de Ramsés II en Amara Oeste y en Aksna.

El mayor inconveniente para la identificación de esta palabra con el nombre Yahvé, es la cantidad de letras que presenta la palabra egipcia. Es bueno tener en cuenta que en múltiples inscripciones antiguas, manuscritos, códices y transcripciones modernas aparece el nombre de Yahvé como Iao o Yew. En el rollo de Qumrram LXX, 4Q-120 aparece la forma Iao (Siglo I a. E. C.) al igual que en los escritos de Diodoro Sículus y el Apocalipsis de Abraham (Yaho’el YHL). En los textos gnósticos valentinianos Pistis-Sophía aparece la forma Iao, Yeu, Ieu (Siglo II-III E. C.). Iau en Ireneo Ophitas, al igual que en Jerónimo y Orígenes. Dichas formas, cuando presentan tres consonantes se la conoce como el trigrámaton.

La forma verbal egipcia iw

Otro factor desconcertante es la terminación w-u (G. 43) representado con una codorniz. En su sustrato de signo determinativo no tiene traducción y es considerada por algunos gramáticos como función enunciadora, como en este caso es la terminación de un sujeto o nombre propio esto le confiere preeminencia como designación de nombre de deidad o una zona geográfica.

Otra posible relación, paro bastante insegura, es la forma egipcia iw que tiene una connotación verbal. Según la gramática de F. Martín Valentín, debería ponerse al comienzo de la palabra y le daría la idea de “ser” o “existir” en su forma wnn.yw (tienta una asociación con hayar del heb. “ser”. Lít. “llegar a ser” -Éxodo 3: 14- pero dicha lectura no es concluyente y hasta podría ser forzada), sin embargo en este caso la inscripción lo presenta la w-u al final lo que habría que descartar que se trate de una transposición honorifica.

No obstante, no se puede negar en este caso la presencia de un “tretrajeroglífico”, aunque no se corresponda con la escritura fenicia ni la hebraica donde la he aparece dos veces en el caso del nombre de Yahvé. Si hubiera dos h en la inscripción egipcia sería más sencillo y esto daría mayor certeza al asunto pero en este caso presenta una sola de sus cuatro formas jeroglíficas.

Por otra parte las vocales no están indicadas y la traducción es una construcción interpretativa en sus agregados. Por ejemplo la “a” que se representa por un buitre (a) o un brazo (á) no aparece como tampoco la “e” cuya imagen habitual es un brazo u hombrecillo. Tampoco sabemos el valor sonoro que le dieron los antiguos egipcios a esta inscripción. No olvidemos que se trata de una transcripción afroasiática de una palabra radical de origen semítico. Por tanto la discusión debe quedar abierta y a la espera del aporte de futuras investigaciones.

Bibliografía

Ahituv, S.: “Canaanite Toponyms in Anciente Egyptian Documents, 1984, Leiden.

De Vaux, R.: “Instituciones del Antiguo Testamento”, Barcelona, 1998.

Gertoux: Un historique du nom divi, 1999, París.

Leclant, J.: “Le “Tetragramme” a l’epoque d’Amenophis III”, in “Near Eastern Studies dedicated to H.I.H. PP. 215-219, Wiesbaden.

Martín Velentín, F.J.: “Gramática egipcia. Iniciación a la lengua clásica escrita en sistemajeroglífico”, Madrid, 1999.

Redford, B.: Egypt. Israel, Sinaí, Archeological and Historical Relationship in theBiblical Period pp. 151, 1987, Tel Aviv.

Schiff Giorgini; M: Soleb I, 1813-1963, Firenze.

Weippert, M.: The Settlement of the Israelite Tribes in Palestine, 1971, London.

Anuncis
Deixa un comentari

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out / Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out / Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out / Canvia )

Google+ photo

Esteu comentant fent servir el compte Google+. Log Out / Canvia )

Connecting to %s

Crea un lloc web gratuït o un blog a Wordpress.com.

%d bloggers like this: